杏彩网址大全:La Chine espère que l'OMS maintiendra la nature scientifique et sérieuse du tra?age de l'origine de la COVID-19

Par : Laura |  Mots clés : COVID-19,origine,Chine,OMS
88必发会员开户 | Mis à jour le 20-07-2021

本文地址:http://966.1133850.com/china/txt/2021-07/20/content_77638940.htm
文章摘要:杏彩网址大全,好谁怕谁啊笑容 ,什么更新时间一般都在11点呵呵是吗。

La Chine espère que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) respectera l'esprit de la science, du professionnalisme et de l'objectivité et travaillera avec la communauté internationale pour maintenir la nature scientifique et sérieuse du tra?age de l'origine de la COVID-19, a déclaré lundi le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Zhao Lijian.

Selon lui, la Chine est préoccupée par l'action de certains pays de politiser la question du tra?age de l'origine, qui est en fait une question sérieuse devant être traitée à travers la collaboration des scientifiques du monde entier.

"Nous espérons que l'OMS peut... résister au remous de politisation et sauvegarder l'atmosphère saine de la coopération antiépidémique mondiale", a indiqué M. Zhao, lors d'un point de presse en réponse à une question sur le fait que l'OMS a proposé une étude de deuxième phase sur l'origine du coronavirus en Chine et a appelé à la transparence des autorités chinoises.

"Le plan de travail sur l'étude de deuxième phase sur les origines proposé par le Secrétariat de l'OMS va à l'encontre de la position de la Chine et de nombreux autres pays en la matière", a fait remarquer M. Zhao.

Selon lui, la 73e session de l'Assemblée mondiale de la santé a, dans une résolution, clairement demandé au Directeur général de l'OMS d'identifier la source zoonotique du virus et sa voie d'introduction dans la population humaine.

La prochaine phase de l'étude sur les origines doit répondre à cette demande et être menée par les Etats membres, a souligné M. Zhao.

"Nous espérons que l'OMS mènera des communications et consultations complètes avec ses Etats membres, écoutera et acceptera les conseils de toutes les parties et assurera que le processus d'élaboration du plan de travail soit ouvert et transparent", a-t-il noté.

Selon lui, après une étude conjointe entre l'OMS et la Chine de 28 jours en Chine, l'OMS a publié le 30 mars un rapport conjoint avec des conclusions claires et des recommandations basées sur la science pour la prochaine phase de l'étude sur les origines à l'échelle mondiale.

D'après les conclusions du rapport, une fuite de laboratoire est extrêmement improbable et il est recommandé de mener une étude approfondie sur les cas précoces à l'échelle mondiale et de comprendre plus précisément le r?le des cha?nes du froid et des aliments congelés dans la transmission du virus.

"Les conclusions et les recommandations du rapport doivent être respectées et maintenues et être entièrement reflétées dans le travail de l'étude sur les origines de la prochaine phase", a ajouté M. Zhao.

Suivez 966.1133850.com sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source: Agence de presse Xinhua

88必发会员开户

星际注册 城金沙游戏官网 登峰娱乐代理平台 太阳城申博中国总代理最高佣金 88必发会员开户
sb61手机版苹果版下载 tt集团手机版 正规万博网址 福利彩票双色球 新宝娱乐返利
金沙手机网投 皇冠贵宾会登录 钻石娱乐会员注册官网 英皇宫殿线上开户 龙8娱乐代理开户
鑫博娱乐代理平台 澳门金沙真人21点 申博怎么开户 申博总代理咨询 菲律宾申博支付宝充值